Requiescat in pace – Rest in peace / Acta est fabula – The play is over / Obesa cantavit – The fat lady has sung / Omnia mors aequat – Death equals all things / Mors ultima linea rerum est – Death is everything’s final limit / Nil desperandum! – Never despair! / Non omnis moriar – Not all of me will die / Id imperfectum manet dum confectum erit – It ain’t over until it’s over / Omnia mutantur, nihil interit – Everything changes, nothing perishes / In dentibus anticis frustrum magnum spiniciae habes – You have a big piece of spinach in your front teeth
Dum spiro, spero – While I breathe, I hope / Natura nihil fit in frustra – Nature does nothing in vain
Respice post te, mortalem te esse memento – Look around you, remember that you are mortal / Aegroto, dum anima est, spes esse dicitur – It is said that for a sick man, there is hope as long as there is life / Dum tempus habemus, operemur bonum – While we have the time, let us do good / Frangar non flectar – I am broken, I am not deflected / Quid quid latine dictum sit, altum videtur – Anything said in Latin sounds profound / Fac ut vivas – Get a life / Quam terribilis est haec hora – How fearful is this hour / A fronte praecipitium a tergo lupi – A precipice in front, wolves behind / Perfer et obdura; dolor hic tibi proderit olim – Be patient and tough; some day this pain will be useful to you / Forsan miseros meliora sequentur – For those in misery perhaps better things will follow / Non mortem timemus, sed cogitationem mortis – We do not fear death, but the thought of death / Post tenebras lux – After the darkness, light / Nonne de novo eboraco venis? – You’re from New York, aren’t you? / Raptus regaliter – Royally screwed
The navel is naturally placed in the centre of the human body, and, if in a man lying with his face upward, and his hands and feet extended, from his navel as the centre, a circle be described, it will touch his fingers and toes. It is not alone by a circle, that the human body is thus circumscribed, as may be seen by placing it within a square. For measuring from the feet to the crown of the head, and then across the arms fully extended, we find the latter measure equal to the former; so that lines at right angles to each other, enclosing the figure, will form a square.
"weighs a bloody ton" "alex…." "rather weighty dis" guesses,any1?